Paneles de Protección Balística

GARANTÍA LIMITADA DE LOS PANELES DE PROTECCIÓN BALÍSTICA

Sujeto a las Condiciones y Limitaciones contenidas aquí, la empresa NFM Group (NFM) garantiza que:

  • Los Paneles de Protección Balística vendidos en relación con esto deberán cumplir con sus especificaciones definidas de Desempeño Balístico por un período de sesenta (60) meses después de la fecha de emisión;
  • Los paneles de protección balística que se venden en conexión con este estarán libres de defectos de materiales y mano de obra por un período de sesenta (60) meses a partir de la fecha de emisión;

A. DEFINICIONES

Panel de Protección Balística significa:

  • Paneles balísticos blandos que brindan protección contra balas específicas con pistola de mano y / o fragmentación
  • Hard ballistic panels which provide protection against specified hand-gun and/or rifle bulletsPaneles balísticos duros que brindan protección contra balas específicas con pistola de mano y / o rifles
  • Paneles de protección especial (panel blando, semirrígido o rígido) que brindan protección contra punciones específicas, impactos, cortes y / o golpes.

Sistema de Armadura Corporal significa que es un producto integrado que consiste en una, o más, cubiertas exteriores textiles y una serie de paneles de protección balística específicos.

B. CONDICIONES

Los sistemas de armadura corporal siempre deben usarse de acuerdo con las instrucciones de uso, cuidado y mantenimiento que figuran en la «Guía de usuario del sistema de armadura corporal » y el «Manual de cuidado y mantenimiento para paneles de protección balística» que acompañan a cada sistema de armadura corporal vendido por NFM.

Esta garantía no se aplica si NFM determina que el sistema de armadura corporal o cualquiera de sus componentes ha sido sometido a mal uso, abuso, accidente, negligencia, alteración, rotura, interrupción, daños, almacenamiento o manipulación inadecuados o reparación o servicio no autorizado. EL NO SEGUIR DE CERCA LAS INSTRUCCIONES DE USO Y CUIDADO CONTENIDAS EN EL MANUAL DE USO Y CUIDADO QUE ACOMPAÑA EL PRODUCTO ANULARÁ AUTOMÁTICAMENTE ESTA GARANTÍA EN TODOS LOS ASPECTOS, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A ANULAR CUALQUIER GARANTÍA DE RENDIMIENTO DE PROTECCIÓN Y PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

Cualquier sistema de armadura corporal que haya tenido mucho uso (por ejemplo, arrugas moderadas o exageradas a lo largo de los paneles de protección balística, roturas abiertas en el porta placas externo, el porta placas externo está muy manchado y desgastado), independientemente de su edad, DEBE CONSIDERARSE COMO SOBREUTILIZADO LO QUE ANULA AUTOMÁTICAMENTE ESTA GARANTÍA EN TODOS LOS ASPECTOS, INCLUIDOS, ENTRE OTROS, LA ANULACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA DE RENDIMIENTO DE PROTECCIÓN.

El sistema de armadura corporal ha sido diseñado y fabricado para que los paneles de protección balística funcionen con el porta placas extraíble como un sistema.

(1) INTERCAMBIANDO O REEMPLAZANDO LOS PANELES DE PROTECCIÓN DE LA COMPAÑÍA CON LOS DE OTRO FABRICANTE,

(2) INTERCAMBIANDO O COLOCANDO LOS PANELES DE PROTECCIÓN DE LA COMPAÑÍA EN EL PORTA PLACAS EXTERIOR DE OTRO FABRICANTE,

(3) USANDO EL PORTADOR DE PLACAS EXTERIOR SIN INSERTAR LOS PANELES DE PROTECCIÓN,

(4) INSERTANDO LOS PANELES PROTECTORES EN EL PORTADOR DE PLACAS EXTERIOR EN LA DIRECCIÓN INCORRECTA,

(5) USING THIS VEST IN ANY OTHER UNAUTHORIZED CONFIGURATION AUTOMATICALLY VOIDS THIS WARRANTY IN ALL RESPECTS, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO VOIDING ANY PROTECTIVE PERFORMANCE WARRANTY. EL USO DE ESTE CHALECO EN CUALQUIER OTRA CONFIGURACIÓN NO AUTORIZADA ANULA AUTOMÁTICAMENTE ESTA GARANTÍA EN TODOS LOS ASPECTOS, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA ANULACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA RESPECTO DEL DESEMPEÑO PROTECTOR DEL PRODUCTO.

Póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente de NFM si tiene alguna pregunta sobre las configuraciones autorizadas.

C. LIMITACIONES

Esta garantía es la única y exclusiva garantía de NFM en relación con sus sistemas de armadura corporal. No se ampliará con ninguna representación, descripción, curso de negociación, uso comercial, prestación de asesoramiento técnico, servicio, muestras, modelos u otros. Además, no deberá ser alterado o ampliado por ningún acto, declaración o acuerdo de ningún representante, empleado o agente de NFM (que no sea un funcionario debidamente autorizado de NFM). LA COMPAÑÍA NO OTORGA NINGUNA OTRA GARANTÍA PARA CUAQUIER PROPÓSITO O COMERCIALIZACIÓN EN PARTICULAR.

EN NINGÚN CASO NFM SERÁ RESPONSABLE POR NINGÚN DAÑO PUNITIVO, EJEMPLAR O CONSECUENTE, GANANCIAS ANTICIPADAS O PERDIDAS, DAÑOS INCIDENTALES, PÉRDIDA DE TIEMPO U OTRAS PÉRDIDAS O GASTOS INDIRECTOS QUE SURJAN DE CUALQUIER CAUSA RELACIONADA CON EL SISTEMA DE ARMADURA CORPORAL DE NFM, INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA ACCIÓN, YA SEA EN AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), CONTRATO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA ÍNDOLE, INDEPENDIENTEMENTE DE SI SE HA ADVERTIDO A NFM DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS CONSECUENTES.

SIN PERJUICIO DE NINGUNA DISPOSICIÓN CONTRARIA, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE NFM (JUNTO CON LA RESPONSABILIDAD DE SUS FUNCIONARIOS, DIRECTORES, EMPLEADOS Y AGENTES) EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA REALMENTE PAGADO POR EL SISTEMA ARMADURA CORPORAL QUE DA A CAUSA A DICHA RESPONSABILIDAD.

Los descargos de responsabilidad anteriores están sujetos a las leyes aplicables que regulan las garantías del producto.

D. ESPECIFICACIONES DEL DESEMPEÑO PROTECTOR

SISTEMAS DE ARMADURA CORPORAL NUEVOS: Cada sistema de armadura corporal que se vende en conexión con este documento ha sido certificado por NFM para cumplir con el nivel de amenaza designado en la etiqueta del panel de protección balística. Esta certificación de NFM solo es válida en el momento de la venta, y no es aplicable a ningún sistema de armadura corporal usado.

SISTEMAS DE ARMADURA CORPORAL USADOS: No obstante cualquier disposición o representación contraria, el cumplimiento de las Especificaciones de Desempeño Protector para cualquier sistema de armadura corporal USADA será determinado exclusivamente por NFM. Cualquier desempeño protector (antibalística y / o anticortes) u otras pruebas realizadas por un comprador, usuario, agencia gubernamental, laboratorio o cualquier otra parte no autorizada expresamente por NFM no serán válidas de ninguna manera para los fines de esta garantía. Estas Especificaciones de Desempeño de Protección están limitadas solo a aquellas amenazas designadas en la etiqueta del panel de protección balística, y no incluye ninguna amenaza especial ni de otro tipo.

E. ADVERTENCIAS

PROTECCIÓN DE IMPACTO LIMITADA. Los chalecos de protección de NFM están destinados a reducir o prevenir lesiones de amenazas específicas bajo condiciones predefinidas. El sistema de armadura corporal no es a prueba de balas y no puede proteger contra todas las amenazas. Las fuerzas de impacto pueden provocar lesiones graves o la muerte.

ESTE SISTEMA DE ARMADURA CORPORAL NO PUEDE PROTEGER CONTRA TODAS LAS AMENAZAS. Se informa expresamente al usuario de este sistema que el uso de un sistema de este tipo no libera al usuario de la adopción de medidas de autoprotección adecuadas cuando se encuentra en una situación que representa una amenaza.

LOS PANELES DE PROTECCIÓN BALÍSTICA NO PUEDEN PROTEGER LO QUE NO CUBREN. Los paneles de protección balística ofrecen protección solo a aquellas áreas que cubren. Los movimientos extenuantes o los altercados físicos pueden hacer que los paneles de protección se desplacen sobre el cuerpo del usuario, afectando así la cobertura real. La ganancia o pérdida sustancial de peso o los cambios en la forma o el contorno del cuerpo también pueden causar que las áreas anteriormente protegidas se expongan. LOS SISTEMAS DE ARMADURA CORPORAL QUE NO SE ADAPTAN CORRECTAMENTE PUEDEN IMPACTAR NEGATIVAMENTE EL DESEMPEÑO DE PROTECCIÓN DEL SISTEMA. ¡EL SISTEMA PUEDE TENER QUE AJUSTARSE O REEMPLAZARSE!

EL AJUSTE CORRECTO ES ESENCIAL PARA LA VIDA ÚTIL DE UN SISTEMA DE ARMADURA CORPORAL. Los sistemas que se ajustan incorrectamente (por ejemplo, demasiado largos o demasiado anchos en el área del pecho) pueden desarrollar arrugas definidas dentro del panel balístico. LOS PANELES QUE NO SE ADAPTAN CORRECTAMENTE O QUE HAN FIRMADO ARRUGAS PUEDEN IMPACTAR NEGATIVAMENTE EL RENDIMIENTO DE PROTECCIÓN DEL PANEL. ¡EL SISTEMA PUEDE TENER QUE AJUSTARSE O REEMPLAZARSE!

EL PORTA PLACA EXTERIOR EXTRAÍBLE DE NFM NO PROPORCIONA NINGUNA PROTECCIÓN BALLÍSTICA O DE CORTE / PUNCION. ¡Usar el porta placa externo SIN los paneles protectores no proporciona NINGUNA protección!

LOS PANELES PROTECTORES ESTÁN DISEÑADOS PARA ENFRENTAR CIERTAS AMENAZAS SOLAMENTE SI SE INSERTAN CORRECTAMENTE EN EL PORTADOR DE PLACA EXTERIOR EN LA DIRECCIÓN CORRECTA. Los materiales en los paneles de protección balística están orientados para trabajar en una sola dirección. La etiqueta fijada permanentemente al panel indica en qué lado está el «LADO DEL CUERPO», o “BODY SIDE”, es decir, el lado que debe quedar hacia el cuerpo. Dado que los paneles protectores generalmente son removibles y es posible colocar el panel en la dirección incorrecta, es CRÍTICO que el usuario se asegure de que los paneles protectores se inserten en el porta placa en la dirección correcta. El incumplimiento de estas instrucciones puede provocar lesiones graves o la muerte.

LOS PANELES DE PROTECCIÓN NO DEBEN UTILIZARSE EN EL PORTA PLACA EXTERNO EXTRAÍBLE DE OTRO FABRICANTE O EN CUALQUIER OTRA CONFIGURACIÓN NO AUTORIZADA. Los paneles protectores están diseñados para funcionar con el porta placa exterior extraíble como un sistema. LA INSERCIÓN DE LOS PANELES DE PROTECCIÓN DE LA COMPAÑÍA EN EL PORTA PLACAS DE OTRO FABRICANTE Y / O EN CUALQUIER OTRA CONFIGURACIÓN NO AUTORIZADA PUEDE IMPACTAR NEGATIVAMENTE LA COBERTURA Y / O EL RENDIMIENTO DE PROTECCIÓN DEL CHALECO, LO CUAL PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE.

Si el panel es golpeado por una amenaza cerca de un borde, la capacidad del panel para disipar la energía puede verse afectada negativamente. Tal evento puede resultar en que el panel no sea capaz de vencer la amenaza.

CUANTO MAYOR ES EL ÁNGULO EN EL QUE UNA AMENAZA HACE FRENTE AL PANEL (LO OPUESTO A UN DISPARO O TIRO “FRONTAL”), MAYOR ES LA POSIBILIDAD DE QUE LA AMENAZA PUEDA REBOTAR O DESLIZARSE POR EL COSTADO DEL PANEL. Un rebote puede viajar a una velocidad que podría provocar lesiones graves o la muerte.

UNA AMENAZA MÚLTIPLE A UN PANEL, EN UN ÁREA PEQUEÑA, PODRÍA DEBILITAR SUFICIENTEMENTE DICHA ZONA DEL PANEL Y RESULTAR EN UNA PENETRACIÓN COMPLETA DEL MISMO. Debido a que un panel de protección balística depende de que muchas capas de material trabajen juntas para proporcionar resistencia suficiente a una amenaza, múltiples amenazas que golpeen al panel en un área pequeña pueden provocar la penetración del panel y causar lesiones graves o la muerte.

A MENOS QUE EL PANEL DE PROTECCIÓN BALÍSTICA  ESPECÍFICAMENTE DE MANERA DIFERENTE, ESTE PANEL NO ESTÁ GARANTIZADO CONTRA CUCHILLOS, PUNZONES U OTROS OBJETOS CORTANTES.

LOS PANELES DE PROTECCIÓN BALÍSTICA QUE ESTÁN ROTOS, INTERRUPTADOS O DAÑADOS PUEDEN IMPACTAR NEGATIVAMENTE SU RENDIMIENTO DE PROTECCIÓN. EL PANEL PUEDE NECESITAR SER REEMPLAZADO

EL RENDIMIENTO DE LOS PANELES DE PROTECCIÓN BALLÍSTICOS SE CONOCEN PARA CAMBIAR CON EL TIEMPO Y EL DESGASTE, ESPECIALMENTE CUANDO SE EXPONEN A CONDICIONES AMBIENTALES EXTREMAS. La armadura corporal debe almacenarse: (1) en un ambiente bueno y seco y no expuesta a la luz ultra violeta; (2) en temperatura ambiente dentro de -10 grados Celsius a +25 grados Celsius; (3) en humedad relativa (HR) entre 25% y 75%; (4) sin contacto con agua o humedad, gasolina, aceite y otras sustancias químicas; (5) Los materiales agresivos (disolventes, productos químicos, ácidos, combustibles, agentes corrosivos, etc.) no deben almacenarse en el mismo lugar que los paneles balísticos y no deben entrar en contacto con los paneles balísticos; (6) sin apilar los paneles balísticos; (7) haber sido retirado de la funda externa; (8) en caja original y desplegado;

El almacenamiento no conforme con lo anterior puede afectar negativamente el rendimiento de protección del chaleco.